top of page

지구에서 보낸 며칠
​A Few Days On Earth

(또 다른 편지)

이곳에 온 이후로 하루도 빠짐없이 살아오고 있어. 적어도 살아 있는 동안은 다른 방도가 없으니까. 물론 이 '살아있음'의 상태를 잠시 멈춰두고 싶을 때가 있기도 해. 살아 있다는 건 너무 지치는 일이기도 하거든. 그럴 때 난 난감해져. 불가능한 일을 꿈꾸고 있다는 생각이 들어서.

(another letter)

Since I arrived here, I’ve been living without pause. At least while I’m alive, what else can I do? Sometimes, I do wish I could suspend this state of being alive—because it’s exhausting. That’s when I start to feel this strange, stuck emotion. Let’s call it helplessness. Because I dream of things that simply can’t be.

시간이 지나, 나와 친구들은 좋은 대안을 찾아냈어. 영화를 만드는 것. 그건 '살아있음'을 잠시 중단하는 동시에 살아있을 수 있는 방법으로 꽤 효과적이었어. 그렇게 우리는 지구에서의 며칠을, 어쩌면 많은 날을 영화를 만드는 데 소비했어. 그제야 우린 조금은 산뜻해졌고, 약간은 기쁘기까지 했어.

But then, my friends and I stumbled upon something that felt like a good alternative—making films. It turned out to be surprisingly effective: a way to pause being alive, and yet feel more alive in the process. So we spent a few days on Earth—or maybe more—pouring ourselves into the act of making. Only then did we start to feel a little lighter. Even a little happy.

​​
그런데, 어느 날 한 친구가 뜻밖의 말을 꺼냈어.

But one day, a friend said something unexpected.

그러니까 내 말은. '살아 있음'을 멈추는 방법은 따로 없다는 거야. 설사 영화를 찍는 순간에도 우리는 살아 있잖아. 그리고 살아 있다는 것은 무언가를 끊임없이 사용하고 있다는 의미야. 봐봐. 내가 대강 계산해본 거야.

What I mean is this: There’s really no way to stop being alive. Even while making a film, we’re still alive—which means we’re always using something.
Constantly. 
Here’s what I roughly calculated.

첫째, 우리가 영화를 찍은 4일 간 사용한 플라스틱의 양은 

​​

500ml 생수 66병

500ml 음료수 15병

2L 음료수 6병

​플라스틱용기 대형 4개

플라스틱용기 중형 6개

​플라스틱용기 소형 14개

​​

그렇다면 ​우리가 사용한 플라스틱 제품들의 총 예상 탄소 배출량은 약 9.71kg CO₂ 야.

The amount of plastic we used over the course of four days was:

  • 66 bottles of 500ml water

  • 15 bottles of 500ml beverages

  • 6 bottles of 2L beverages

  • 4 large plastic containers

  • 6 medium plastic containers

  • 14 small plastic containers

The estimated total carbon emissions from the plastic products we used is approximately 9.71kg of CO₂.

그리고 봐봐. 영화제작에서 이동은 불가피하잖아. 단순히 미팅을 진행할 때, 로케이션을 투어할 때, 촬영현장을 갈 때 등 모든 것이 이동이야.​ ​이번에도 마찬가지였어. 그나마 이동횟수를 줄이고 차량을 축소 운영하기는 했지만. 

Transportation is inevitable in film production. Whether it’s for meetings, location scouting, or traveling to the filming site, everything involves movement.​ For this project as well, we had to travel, so we stayed in Nonsan to minimize travel distance and operated with as few vehicles as possible.​​​​​​​​

일반적으로 휘발유 1리터당 탄소 배출량은 약 2.3kg CO₂로 알려져 있어.

LPG 1리터당 탄소 배출량은 약 1.6kg CO₂로 추정돼.

평균 연비는 약 9.3km/L 의 LPG 차량으로 1088km를 주행했을 때 예상되는 탄소 배출량은 약 약 187.18kg CO₂ 이고, 동일 연비 9.3km/L의 휘발유 차량으로  1088km를 주행했을 때 예상되는 탄소 배출량은 약 269.08kg CO₂ 야.

Generally, the carbon emissions per liter of gasoline are known to be approximately 2.3kg of CO₂, while for LPG, it is estimated to be around 1.6kg of CO₂ per liter.

With an LPG vehicle averaging 9.3 km/L, driving 1,088 km would result in an estimated carbon emission of approximately 187.18kg of CO₂.

In contrast, a gasoline vehicle with the same fuel efficiency of 9.3 km/L would emit approximately 269.08kg of CO₂ when driven the same distance of 1,088 km.

​이동으로 인해 발생한 탄소배출량의 예측치

Estimated Carbon Emissions from Transportation

​​

| 프리프로덕션

수원 사무실 - 논산 로케이션 : 130km / 왕복 4회 / LPG 3회, 휘발유 1회

수원 사무실 - 수원 로케이션 : 8km / 왕복 3회 / LPG 2회, 휘발유 2회

​총 : 211.92 kg CO₂

| 프로덕션

수원 사무실 - 논산 로케이션 : 130km / 왕복 2회 / 3대 / LPG 2회, 휘발유 4회

논산 로케이션 - 논산 숙소 : 8.4km / 왕복 1회 / 3대 / LPG 1회, 휘발유 2회

수원사무실 - 수원 로케이션 : 5.9km / 왕복 2회 / 3대 / LPG 2회, 휘발유 4회

​총 : 373.6 kg CO₂

​​

| Pre-Production

  • Suwon Office - Nonsan Location: 130km / 4 round trips / 3 with LPG, 1 with gasoline

  • Suwon Office - Suwon Location: 8km / 3 round trips / 2 with LPG, 2 with gasoline

Total: 211.92 kg CO₂

| Production

  • Suwon Office - Nonsan Location: 130km / 2 round trips / 3 vehicles / 2 with LPG, 4 with gasoline

  • Nonsan Location - Nonsan Accommodation: 8.4km / 1 round trip / 3 vehicles / 1 with LPG, 2 with gasoline

  • Suwon Office - Suwon Location: 5.9km / 2 round trips / 3 vehicles / 2 with LPG, 4 with gasoline

 

Total: 373.6 kg CO₂

이어지는 숫자들. 친구는 강박적이라 할 만큼 숫자들을 읊어댔어.

​그러면서 계속해서 말했어. "이건 말그대로 대강의 계산이야!"

And then came the numbers. My friend started rattling them off—almost obsessively. And like a chorus, she kept shouting between breaths, "It’s just a rough estimate, okay?"

즉, 이동만으로도 5톤이 넘는 이산화탄소를 배출한 셈이야. 이건 집 안의 모든 조명과 가전제품을 1년 넘게 내내 켜둔 것과 맞먹는 양이야. 영화를 찍기 위해 우리가 보낸 단 며칠동안 그만큼을 썼다니까?! 여기에 우리가 사용한 전기나 먹은 식사까지 더하면, 탄소배출량은 더 늘어날 수밖에 없어. 그리고 후반작업이 진행되는 동안에도 우리는 여전히 뭔가를 끊임없이 소비하고 있잖아?

In other words, we emitted over 5 tons of CO₂ just from transportation. That’s about the same as leaving all the lights and appliances in a house running non-stop for over a year. And we used that up in just a few days of shooting a film. Add in the electricity we used and the meals we ate, and the carbon footprint only grows. Even during post-production, we’re still constantly consuming—burning through something, little by little.

친구의 말을 들으면서 속으로 생각했어. '만약에 우리 영화가 해외 영화제라도 가는 날에는 우리가 탈 비행기가 배출할 탄소량까지 계산하겠다고 나서겠네.'

그러자 내 안에  묘한 반발심이 일기 시작했어.

As my friend kept talking, I thought, ‘If our film ever makes it to a film festival abroad, we’ll probably end up calculating the CO₂ from our flight too.’

That’s when a weird little voice inside me went, ‘Seriously?’

내가 하고 싶은 말은, 영화를 만드는 일도 다른 것과 마찬가지로 우리가 사는 이곳에 영향을 준다는 거야. 우리는 그 사실을 분명하게 인식해야 한다고 생각해. 

What I’m trying to say is making films, like anything else, has an impact on this planet we all share. And I believe we need to recognize that, clearly.

​좋아. 알겠어. 그래서 어쩌자는 건데?

OK. Fine. I got it. So now what?

이 숫자들이 너에겐 아무 의미가 없다는 거야?

Are you saying these numbers mean nothing to you?

아니. 하지만...

No. But...

그렇다고 아무것도 하지 않고 그냥 숨만 쉬고 있을 수는 없잖아.

아니지. 네 말대로라면 숨만 쉬어도 문제 아냐?

No. But we can’t just sit around breathing.

Or wait—by your logic, even breathing’s a crime now, right?

대지 8.png
bottom of page